a touch of blue


It’s been a quiet but ideal week for the indigo vat and dyer.  The day and evening temps have been just right with some gentle breezes. The focus has mostly been on a custom order for one who loves not just the color blue, but more specifically indigo – definitely a customer to my liking.

Early in the week though, I dropped by the museum to pick up a ticket to the book club .  Under discussion is Emma Donoghue’s Room.  We will, in some way, make a connection to one of our current exhibitions:  Dwelling:  Interiors by Page H. Laughlin and Pamela Pecchio. 


Both artists examine the home or “domestic interiors” but with different lenses – Pecchio through photography and Laughlin through paint.  I’d like to step into some of the images and explore their environments, others seem so familiar and there are probably a few that I’m not so sure about.  That’s fine too.  They’ve given me something to consider within my own walls.

Outside of these things. I also spent some time playing, practicing and considering the complexities and wonders of itajime shibori.  It’s never as straightforward as it looks,  The classic patterns present like a puzzle or kaleidoscope. The “solutions” seem always just out of reach…written in that magical language (日本語).  Sometimes I find a hint and it’s enough to go on, but sometimes it’s a mystery.

2940A A few phrases tickling the  brain this week:

藍の濃度 – あいの のどう・ai no nodou – concentration of the indigo (vat)

藍の浸透 – あいの しんどう・ai no shindou – it’s saturation (on the cloth)

Possibly an old and familiar word “たたむ” also means to fold (probably cloth).

 At least, this is my understanding of the message.


Tags: , , , , , , ,

4 Responses to “a touch of blue”

  1. shiborigirl Says:

    there was a gal at the festival (independent dyer) who was doing some lovely sekka itajime patterns. it was impressive because she was dying whole bolts for kimono. and the pattern was very good and consistent. a combination of kaki shibu and chemical indigo. will post a photo for you when i can…it was good to see a few independent dyers there…not too many making their own work…

    • Susan Says:

      Sounds intriguing…both the sekka and her use of indigo & Kakishibu. I’d love to see the photo. I think my NC kakishibu may be ready for use this year, so looking forward to some experiments in that area.

  2. neki rivera Says:

    following your linguistic explorations too. when i am able to identify a kanji i understand the gist although i don’t know the word. nihongo is magical indeed.

    • Susan Says:

      Magical and mysterious sometimes! Between the images and the words, it’s still very much that way. It means working it out by hand, over and over. It does keep things interesting.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: