The only explanation I’ve found for Ishizuka is here. I was curious about the technique and translated the accompanying text which is apparently written by the artist. Definitions were cloudy despite work with dictionaries, so I called in my “resident” translator (son) and his results (thankfully) are what you see here. At the end I added a few definitions.:
Up to now, I’ve produced works using the technique of itajime-zome.
These works were produced with indigo and ink by placing fabric between gravel and stainless plate, and commercial resin.
Creases are left behind in the cloth, producing quite a different finish from traditional itajime-zome, but there is the sense that clear characteristics of itajime are inherited due to a simplicity that would reject (or eliminate?) traces of the hands.
The installation works are displayed in the center.
A few words of note:
板締め染め – itajimezome – clamp/board resist dyeing
技法 – gihou – technique
砂利 – jyari – gravel
ステンレス板 – sutenresu ita – stainless plate
シワ – shiwa – wrinkle/crease